西游记和英语会碰撞出什么样的火花?

Home/News

西游记和英语会碰撞出什么样的火花?

作者:Abigail  2019/03/27 17:31:27

《西游记》受国内观众的喜爱,同样也有众多外国友人无比热恋

那么小窝就在想,西游记和英文结合起来会碰撞出什么样的火花呢?

让我们一起来看看吧~

(一)

银角大王:

“Dare you answer me when l call your name?”

(我叫你一声你敢答应吗?)

孙悟空:

“Haha,when l call your name,do you answer?”

(我叫你一声,你敢答应吗?)

银角大王:

“Hm?Monkey sun,where did you get your gourd?”

(恩?孙悟空,你那葫芦哪来的?)

这个场景,可能大家再熟悉不过了

意犹未尽的话,再来看看这个吧~

西游记 英语

(二)西游记第二话——官封弼马温

孙悟空:

“Bigger bigger!”

“Bigger!”

“Taller taller,much bigger,much bigger”

(大,大!再高点,再高点,再大,大,大!)

天庭侍卫:

“Your Majesty!”

(启奏陛下)

“The stone monkey born 300 years ago are making

troubles down there by thrusting an iron rod into the Heaven Palace.”

(那三百年前的石猴在下界捣乱,

把一根一根铁棒捅到天上来啦。)

玉帝:

“What?Go check it out!”

(什么?速去查明!)

浸泡村国际英语

(三)悟空泪别师傅

师傅:

“Now you can leave.”

(你走吧。)

孙悟空:

“Ok,Master.Where shall l leave for?”

(恩,师父,你叫我往哪里走呀?)

师父:

“Where are you from,where are you going back.”

(从哪里来,回哪里去。)

孙悟空:

“Master,Master,How can l before repay your teaching?”

(啊,师父,弟子承受师父传授大恩未能报答,怎能离去啊!)

师父:

“Forget about repaying anything.l'll be happy enough if you keep me out of any disasters you cause.”

(日后你惹出祸来,不把师父说出来就行了。)

“From now,don't regard yourself as my disciple.”

“And l will never see you again.”

(从今往后,不准说你是我的徒弟)

(别了 悟空!)

可能通过人物对话

一些童年的记忆就涌入脑海

英语的融入,是不是让西游记更国际化了呢

很多小伙伴表示,虽然有些词看不懂

但也能猜出大概是什么意思呢

快点击浸泡村国际英语官网了解更多有趣对话~

申请免费体验课

免费申请公开课

免费申请公开课

ok
申请成功!

稍后会有课程顾问与您联系~

电话咨询
微信咨询
QQ咨询