美剧《老友记》实用性超强的地道英语表达方式,赶紧学起来!

Home/Our Home

美剧《老友记》实用性超强的地道英语表达方式,赶紧学起来!

作者:Xin  2019/06/05 16:21:46

在英语口语学习中,通过看剧学习是一种非常常见的方式,尤其是在一些美剧中,他们的英语发音不仅非常标准,而且有很多地道的、口语化的表达方式,非常值得大家学习,因为英语学习是为了交流,我们应该多学习一些地道的表达,能够更好的外国人交流。

所以小编今天要为大家分享一部非常受欢迎的美剧《老友记》,相信很多人都看过,但是你们有记住里面的表达方式吗?小编为你总结了,赶紧来看看吧~

Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了(get……rolling的用法)

Why don’t we give this a try? 我们为何不试一下呢?

I planed to go there but something just came up. 我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)

That;’s not the point. 这不是关键/问题所在

美剧《老友记》英语表达

(If) he shows up, we stick with him. 他易出现,我们就跟着他走(着重比较煮面英语和标准的口语,标条件的if可以省略)

My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现

I have no idea what you have said 不知道你在说什么(I don’t heve the slightest idea…)”我不知道”不要总说I don’t know,可以说 I have no idea或者I don’t have a cule……

Let me put it this way, we are having sex whether you are here or not. (主要是前半句中的put用法,这里put等于say,是一种非常标准的口语说法)

We’re more than happy to give you recommendations. (more than happy 等于非常高兴)

《老友记》地道口语表达方式

Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是…不过…,这是一种典型的绕弯子式美国思维模式)

We have to cut our trip short. 我们不得不中断旅行.(cut sth short 打断话语;中断某事)

Too bad we must return them. 很不幸,我们必须退还他们。(too bad开头来描述一件糟糕的事情)

这些表达方式你都学到了吗?今天的分享就到这儿啦,看美剧学英语,大家一定要找对方法,选择适合学习英语的美剧很重要哦~感兴趣的朋友可以持续关注浸泡村英语,每天都会为大家送上新鲜出炉的干货!

申请免费体验课

免费申请公开课

免费申请公开课

ok
申请成功!

稍后会有课程顾问与您联系~

电话咨询
微信咨询
QQ咨询